Россиянину отказали в визе из-за Крыма. ФОТО

Фото: Фото: Александр Константинов © URA.Ru
Россиянин не смог получить в Консульстве Литвы документ упрощенного транзита (приравнивается к транзитной шенгенской визе). Как пояснил пресс-аташе МИД Литвы Кястутис Вашкялявичюс, в загранпаспорте мужчины, выданном в 2013 году, указано: «Место рождения: „Республика Крым / Россия“».
«Гражданин России обратился в наше консульство с просьбой выдать ему документ упрощенного транзита. Решение нашего консульства было отказать», — передает «Газета.ru» слова Вашкялявичюса со ссылкой на «Интерфакс». Дипломат пояснил, что информация уже доведена до сведения этого гражданина. У диппредставительства появились сомнения «в аутентичности предоставленного документа или в достоверности его содержания».
В официальном твиттере Стратегической коммуникационной группы литовского Министерства иностранных дел опубликован скан данного загранпаспорта, где действительно видно нестыковку.
Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации».
Не упустите шанс быть в числе первых, кто узнает о главных новостях России и мира! Присоединяйтесь к подписчикам telegram-канала URA.RU и всегда оставайтесь в курсе событий, которые формируют нашу жизнь. Подписаться на URA.RU.
- Известный читатель07 августа 2015 20:39Накосячили бракоделы из УФМС России. По правилам, пишется место рождения в том административно-территориальном делении, какое было на момент рождения человека. Если родился в поселке, который впоследствии стал городом - писать все равно следует "поселок". Если на момент рождения АР Крым принадлежала Украине - следует писать "Украина". И т.д.
- Дю07 августа 2015 19:21Фейк
- Александр Трахтенберг06 августа 2015 20:26С высокой вероятностью можно предположить, что такого паспорта не существует.
- паспортопочтивед06 августа 2015 19:35прибалты конечно те еще добряки, но в данном случае похоже правы, т.к. накосячили наши при выдаче загранпаспорта. По правилам вроде бы должно писаться все так, как было на момент события, а гражданин родился в 1992 году. Крым в 92 году был Украинским. так что место рождения должно было звучать - Крым/Украина.