Российские дипломаты высмеяли британских журналистов за «кириллический язык»

Дарья Александрович
© Служба новостей «URA.RU»
14 июня 2017 в 23:16
Размер текста
-
17
+
Тimes опубликовало материал о книге на «кириллическом языке»Фото: Pixabay

Российское посольство в Лондоне высмеяло материал журналистов газеты Тimes о книге на «кириллическом языке». В нем говорится об издании, которое было выпущено в 1892 году. Запись размещена в официальном аккаунте посольства в «Твиттере».

В виде иллюстрации в публикации газеты приводится шапка Мономаха. «Тimes как раз в Год образования и науки открыла кириллический язык. Очень вовремя, хорошая работа», — написано в официальном аккаунте в «Твиттере» посольства России в столице Британии.

Вероятнее всего, британские корреспонденты имели ввиду кириллическую письменность, назвав ее языком. К 1892 году, когда была издана книга, уже прошла реформа Петра I и люди пользовались практически современным русским языком.

Отметим, это не первая история, когда российское посольство в Великобритании высмеивает профессионализм британских журналистов. Ранее дипломаты критиковали «Таймс» за то, что ее корреспонденты неуместно использовали изображение президента РФ Владимира Путина в иллюстрации к материалу про вирус WannaCry.

Расскажите о новости друзьям
Система Orphus

{{author.id ? author.name : author.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Система Orphus
Загрузка...
Разрешить уведомления Подписаться на рассылку Присоединиться к Telegram Уведомления во Вконтакте
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров