В рамках подготовки к чемпионату мира по футболу в Екатеринбурге на улицах появляется все больше надписей, сделанных латинским шрифтом. Причем речь идет именно об использовании латинских букв, а не о надписях на английском языке.
«Работа ведется с прошлого года. Речь идет о дублировании для иностранцев названий остановок общественного транспорта, названий улиц на домах, названий значимых объектов», — сообщила «URA.RU» сотрудница пресс-службы мэрии Екатеринбурга Виктория Мрктчян.
После консультации с федерацией переводчиков определились с использованием латинского шрифта: в каких случаях будет просто запись транскрипцией, то есть русские слова будут написаны латинскими буквами, а в каких — перевод на английский язык. Транскрипция будет использована в названии остановок и улиц. Названия вокзалов, музеев и иных значимых объектов будут переведены на английский язык для удобства гостей города.
В пресс-службе затруднились назвать количество двуязычных вывесок, которые появятся на улицах уральской столицы.
Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были
выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации
других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»
Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
В рамках подготовки к чемпионату мира по футболу в Екатеринбурге на улицах появляется все больше надписей, сделанных латинским шрифтом. Причем речь идет именно об использовании латинских букв, а не о надписях на английском языке. «Работа ведется с прошлого года. Речь идет о дублировании для иностранцев названий остановок общественного транспорта, названий улиц на домах, названий значимых объектов», — сообщила «URA.RU» сотрудница пресс-службы мэрии Екатеринбурга Виктория Мрктчян. После консультации с федерацией переводчиков определились с использованием латинского шрифта: в каких случаях будет просто запись транскрипцией, то есть русские слова будут написаны латинскими буквами, а в каких — перевод на английский язык. Транскрипция будет использована в названии остановок и улиц. Названия вокзалов, музеев и иных значимых объектов будут переведены на английский язык для удобства гостей города. В пресс-службе затруднились назвать количество двуязычных вывесок, которые появятся на улицах уральской столицы.