Правительство, совместно с IT-компаниями «Дом народов России», будет привлекать искусственный интеллект для сохранения языков народов РФ. Об этом рассказал руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов.
«Совместно с IT-компаниями „Дом народов России“ прорабатывает вопросы разработки базовых языковых технологий, клавиатурных раскладок, онлайн-переводчиков [с помощью искусственного интеллекта]», — сказал Баринов в ходе «Правительственного часа». Трансляция велась на сайте Госдумы. Он отметил, что у России уже есть подобный опыт использования технологий искусственного интеллекта для обучающих программ.
Также будет осуществляться наполнение информацией Всемирного атласа языков. Он отметил, что хоть государство и реализует меры для сохранения языков, ответственность лежит прежде всего на самих носителях. «Живое общение не заменить цифровыми технологиями», — заключил Баринов.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!
Не упустите шанс быть в числе первых, кто узнает о главных новостях России и мира! Присоединяйтесь к подписчикам telegram-канала URA.RU и всегда оставайтесь в курсе событий, которые формируют нашу жизнь. Подписаться на URA.RU.
Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Правительство, совместно с IT-компаниями «Дом народов России», будет привлекать искусственный интеллект для сохранения языков народов РФ. Об этом рассказал руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов. «Совместно с IT-компаниями „Дом народов России“ прорабатывает вопросы разработки базовых языковых технологий, клавиатурных раскладок, онлайн-переводчиков [с помощью искусственного интеллекта]», — сказал Баринов в ходе «Правительственного часа». Трансляция велась на сайте Госдумы. Он отметил, что у России уже есть подобный опыт использования технологий искусственного интеллекта для обучающих программ. Также будет осуществляться наполнение информацией Всемирного атласа языков. Он отметил, что хоть государство и реализует меры для сохранения языков, ответственность лежит прежде всего на самих носителях. «Живое общение не заменить цифровыми технологиями», — заключил Баринов.