Итальянские пользователей соцсетей оценили новогоднее шоу команды «Вечернего Урганта» «CIAO, 2020!». Специальный выпуск был пародией на итальянские музыкальные передачи, при этом программа была на итальянском языке.
В комментариях в Facebook (деятельность запрещена в РФ) итальянцы были признательны, что российские звезды переписали свои песни на итальянский язык. «Все известные певцы, переделавшие собственные песни на итальянский. Это круто», — написал Марко Монтевеччи. «Они потрясающие! Мне было весело!», — пишет Сильвия Джатти. «Это шедевр. Маниакальные детали. Все молодцы», — поделился Джанлука Граванья.
Однако среди итальянцев нашлись и те, которые увидели в пародии Урганта сатиру, которая показывает Италию не с лучшей стороны. «Надо сказать, что они хорошо представили убожество и печаль нашей страны», — написал Марко Мелани. «Они хорошо справились. Мы все этого заслуживаем. И все благодаря журналистам и этому политическому классу», — отметил Маттия Дженнари.
О новогоднем шоу Ивана Урганта написала одна из самых популярных газет Италии La Repubblica. «Гротескная сатира, но прежде всего признание в любви Италии и нашей местной мелодичной песне», — говорится в тексте издания. Журналисты назвали «CIAO, 2020!» комичным шедевром.
В специальном выпуске «Вечернего Урганта» «CIAO, 2020!» приняли участие рэпер Niletto, певица Клава Кока, Ольга Бузова, Егор Крид, Николай Басков и другие звезды российского шоу-бизнеса. Все артисты были переименованы на итальянский манер.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!
Не пропустите ключевые события России и мира — станьте читателем URA.RU в Telegram! Только актуальные новости, без лишнего шума. Подписаться.
Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Итальянские пользователей соцсетей оценили новогоднее шоу команды «Вечернего Урганта» «CIAO, 2020!». Специальный выпуск был пародией на итальянские музыкальные передачи, при этом программа была на итальянском языке. В комментариях в Facebook (деятельность запрещена в РФ) итальянцы были признательны, что российские звезды переписали свои песни на итальянский язык. «Все известные певцы, переделавшие собственные песни на итальянский. Это круто», — написал Марко Монтевеччи. «Они потрясающие! Мне было весело!», — пишет Сильвия Джатти. «Это шедевр. Маниакальные детали. Все молодцы», — поделился Джанлука Граванья. Однако среди итальянцев нашлись и те, которые увидели в пародии Урганта сатиру, которая показывает Италию не с лучшей стороны. «Надо сказать, что они хорошо представили убожество и печаль нашей страны», — написал Марко Мелани. «Они хорошо справились. Мы все этого заслуживаем. И все благодаря журналистам и этому политическому классу», — отметил Маттия Дженнари. О новогоднем шоу Ивана Урганта написала одна из самых популярных газет Италии La Repubblica. «Гротескная сатира, но прежде всего признание в любви Италии и нашей местной мелодичной песне», — говорится в тексте издания. Журналисты назвали «CIAO, 2020!» комичным шедевром. В специальном выпуске «Вечернего Урганта» «CIAO, 2020!» приняли участие рэпер Niletto, певица Клава Кока, Ольга Бузова, Егор Крид, Николай Басков и другие звезды российского шоу-бизнеса. Все артисты были переименованы на итальянский манер.