Итальянские пользователей соцсетей оценили новогоднее шоу команды «Вечернего Урганта» «CIAO, 2020!». Специальный выпуск был пародией на итальянские музыкальные передачи, при этом программа была на итальянском языке.
В комментариях в Facebook (деятельность запрещена в РФ) итальянцы были признательны, что российские звезды переписали свои песни на итальянский язык. «Все известные певцы, переделавшие собственные песни на итальянский. Это круто», — написал Марко Монтевеччи. «Они потрясающие! Мне было весело!», — пишет Сильвия Джатти. «Это шедевр. Маниакальные детали. Все молодцы», — поделился Джанлука Граванья.
Однако среди итальянцев нашлись и те, которые увидели в пародии Урганта сатиру, которая показывает Италию не с лучшей стороны. «Надо сказать, что они хорошо представили убожество и печаль нашей страны», — написал Марко Мелани. «Они хорошо справились. Мы все этого заслуживаем. И все благодаря журналистам и этому политическому классу», — отметил Маттия Дженнари.
О новогоднем шоу Ивана Урганта написала одна из самых популярных газет Италии La Repubblica. «Гротескная сатира, но прежде всего признание в любви Италии и нашей местной мелодичной песне», — говорится в тексте издания. Журналисты назвали «CIAO, 2020!» комичным шедевром.
В специальном выпуске «Вечернего Урганта» «CIAO, 2020!» приняли участие рэпер Niletto, певица Клава Кока, Ольга Бузова, Егор Крид, Николай Басков и другие звезды российского шоу-бизнеса. Все артисты были переименованы на итальянский манер.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!
Не упустите шанс быть в числе первых, кто узнает о главных новостях России и мира! Присоединяйтесь к подписчикам telegram-канала URA.RU и всегда оставайтесь в курсе событий, которые формируют нашу жизнь. Подписаться на URA.RU.