Президент России Владимир Путин вспомнил свой опыт работы переводчиком на встрече между канцлером ФРГ Гельмутом Колем и петербургским мэром Анатолием Собчаком в 1993 году. Этот случай он описал во время выступления на пленарной сессии дискуссионного клуба «Валдай». Путин с иронией отметил, что в то время он «еще владел немецким языком» и исполнял роль переводчика на их встрече.
«Мне посчастливилось присутствовать при его разговоре с бывшим мэром Петербурга, я даже тогда еще не забыл немецкий язык, я в качестве переводчика между ними функционировал. Он даже отпустил переводчика», — сказал Путин. Он также отметил, что встреча была необычной для него, так как на тот момент он был еще полон впечатлений от холодной войны.
Путин рассказал, что разговоры с Гельмутом Колем были для него откровением. По словам российского лидера, Коль говорил о необходимости сотрудничества России и Европы для сохранения Европы как независимого центра мировой цивилизации. Эти мысли особенно поразили Путина, учитывая контекст прошлого столкновения двух мировых систем.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!
Не упустите шанс быть в числе первых, кто узнает о главных новостях России и мира! Присоединяйтесь к подписчикам telegram-канала URA.RU и всегда оставайтесь в курсе событий, которые формируют нашу жизнь. Подписаться на URA.RU.