26 января 2022

Медведев поправил колонку об отношениях с США после сообщений СМИ

© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Встреча премьер-министра России  Дмитрия Медведева и губернатора ХМАО Натальи Комаровой. Ханты-Мансийск, портрет, медведев дмитрий
Дмитрий Медведев написал колонку об отношениях с США, но ошибся в цитировании Фото:

Зампредседателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев исправил ошибку в колонке «Невыученные уроки истории», где приписал китайскому стратегу Сунь Цзы высказывание переводчика Николая Конрада. Также замглавы Совбеза исправил ошибку в Twitter.

Медведев выпустил колонку об отношения РФ и США на сайте РИА «Новости» 23 апреля. Она начиналась с высказывания, которое Медведев приписал Цзы. Позднее «Медуза» (признана властями РФ иноагентом) обратила внимание, что цитата принадлежит не китайскому стратегу, а переводчику Николаю Конраду, которую он написал в предисловие к материалу Цзы.

«Медведев исправил свою колонку. Сейчас в колонке упоминается имя реального автора высказывания — Николая Конрада», — пишет «Медуза» (признана властями РФ иноагентом). Когда именно была внесена правка, не сообщается. Медведев также исправил ошибку в Twitter. Утром 25 апреля замглавы Совбеза удалил твит, в котором цитата приписывалась Цзы и опубликовал новую запись — с указанием реального автора.

Медведев писал колонку об отношениях с США и в апреле 2020 года. Тогда российский политик обвинил Вашингтон в нежелании остановить гонку вооружений и продлить договор СНВ-3. Почти год спустя документ был подписан новым президентом США Джо Байденом.

Если вы хотите сообщить новость, напишите нам

Подписывайтесь на URA.RU в Google News, Яндекс.Новости и на наш канал в Яндекс.Дзен, следите за главными новостями России и Урала в telegram-канале URA.RU и получайте все самые важные известия с доставкой в вашу почту в нашей ежедневной рассылке.

Зампредседателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев исправил ошибку в колонке «Невыученные уроки истории», где приписал китайскому стратегу Сунь Цзы высказывание переводчика Николая Конрада. Также замглавы Совбеза исправил ошибку в Twitter. Медведев выпустил колонку об отношения РФ и США на сайте РИА «Новости» 23 апреля. Она начиналась с высказывания, которое Медведев приписал Цзы. Позднее «Медуза» (признана властями РФ иноагентом) обратила внимание, что цитата принадлежит не китайскому стратегу, а переводчику Николаю Конраду, которую он написал в предисловие к материалу Цзы. «Медведев исправил свою колонку. Сейчас в колонке упоминается имя реального автора высказывания — Николая Конрада», — пишет «Медуза» (признана властями РФ иноагентом). Когда именно была внесена правка, не сообщается. Медведев также исправил ошибку в Twitter. Утром 25 апреля замглавы Совбеза удалил твит, в котором цитата приписывалась Цзы и опубликовал новую запись — с указанием реального автора. Медведев писал колонку об отношениях с США и в апреле 2020 года. Тогда российский политик обвинил Вашингтон в нежелании остановить гонку вооружений и продлить договор СНВ-3. Почти год спустя документ был подписан новым президентом США Джо Байденом.
Расскажите о новости друзьям
Система Orphus

{{author.id ? author.name : author.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Расскажите о новости друзьям
Загрузка...