{{userService.getUserParam('notifications_count')}} {{ userService.getUserParam('notifications_count')+1 }}
Выйти
Войти
Новости приходят чаще, чем вам хотелось бы, а поводы не интересны?
настроить уведомления
URA.RU готово сообщать вам новости, на каком бы сайте вы ни находились
подписаться на уведомления
у вас {{ userService.getUserParam('notifications_count') }} новых уведомления
Вы не зарегистрированы. Войдите в свой профиль, чтобы использовать уведомления в полную силу
Редактирование подписок
Комментарии
Авторы
Сюжеты
отписаться
отписаться
отписаться
{{userService.settingsPanel.errors.form}}
{{userService.settingsPanel.errors.name}}
{{userService.settingsPanel.errors.new_password}}
URA.RU готово сообщать вам новости, на каком бы сайте вы ни находились
"URA.RU" объявило голосование за политика года
Подписаться
Не подписываться
Москва
прогноз на 7 дней
Доллар 65,81
Динамика за 2 недели
Евро 75,32
Динамика за 2 недели
Подпишись на URA.RU:
Чтобы подписаться на рассылку, укажите свой e-mail
{{userService.email_subscribe.errors.email}}
{{userService.email_subscribe.msg}}
21 октября 2018
20 октября 2018
23:05  29 мая 2018 0

Песков запутал американских журналистов фразой о «воде в ступе»

Путин. Архив, песков дмитрий
Зарубежные СМИ не смогли дословно перевести фразеологизмФото: Александр Мамаев © URA.RU

Фраза пресс-секретаря президента России Дмитрия Пескова «толочь воду в ступе» застала врасплох зарубежных журналистов. Они попытались перевести российский фразеологизм на английский язык.

Расследование американского спецпрокурора Роберта Мюллера о вмешательстве России в выборы президента США Песков прокомментировал устойчивым выражением: «По-русски это называется „толочь воду в ступе“». Зарубежные журналисты смогли использовать лишь собственные аналоги. Агентство Reuters использовало выражение passing water through a sieve, которое переводится как «пропускать воду через решето», пишет «Lenta.ru». Также была использована фраза «flogging a dead horse», которая переводится как «погонять мертвую лошадь».

Расследование по делу о вмешательстве Москвы в американские выборы Роберт Мюллер начал в мае 2017 года. Обвинение предъявлено 19 лицам, в том числе пяти гражданам США, тринадцати россиянам и одному гражданину Голландии. Россия неоднократно опровергала эти обвинения.

Наталья Ельцова
© Служба новостей «URA.RU»

{{a.id?a.name:a.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
{{a.id?a.name:a.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
{{a.id?a.name:a.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
из сюжета
{{item.story_prev.date}}
ПРЕДЫДУЩАЯ НОВОСТЬ СЮЖЕТА
{{item.story_next.date}}
СЛЕДУЮЩАЯ НОВОСТЬ СЮЖЕТА
Система Orphus
Загрузка...

{{a.id?a.name:a.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
{{a.id?a.name:a.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
{{a.id?a.name:a.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
другие новости сюжета
{{item_print.story_prev.date}}
{{item_print.story_next.date}}
Разрешить уведомления Подписаться на рассылку Присоединиться к Telegram Уведомления во Вконтакте
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров
новости партнеров