25 октября 2024

Песков объяснил тонкости перевода в беседах Путина с иностранными коллегами

© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Дмитрий Песков рассказал, что синхронный перевод на встречах Путина с иностранными коллегами возможен только при наличии квалификации у переводчика
Дмитрий Песков рассказал, что синхронный перевод на встречах Путина с иностранными коллегами возможен только при наличии квалификации у переводчика Фото:

Синхронный перевод на переговорах президента России Владимира Путина с иностранными коллегами предусмотрен, если переводчик обладает необходимой квалификацией. Об этом сообщил пресс-секретарь российского главы Дмитрий Песков.

«Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод. Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный», — заявил Песков в ответ на вопрос telegram-канала Shot.

Ранее президент России Владимир Путин на встрече в рамках саммита БРИКС с премьер-министром Индии Нарендрой Моди забыл, что переводчик должен синхронно переводить речь российского главы. После завершения своего вступительного слова Путин с улыбкой отметил, что его слова понятны Моди благодаря теплым отношениям между Россией и Индией.

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Подписка на URA.RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Синхронный перевод на переговорах президента России Владимира Путина с иностранными коллегами предусмотрен, если переводчик обладает необходимой квалификацией. Об этом сообщил пресс-секретарь российского главы Дмитрий Песков. «Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод. Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный», — заявил Песков в ответ на вопрос telegram-канала Shot. Ранее президент России Владимир Путин на встрече в рамках саммита БРИКС с премьер-министром Индии Нарендрой Моди забыл, что переводчик должен синхронно переводить речь российского главы. После завершения своего вступительного слова Путин с улыбкой отметил, что его слова понятны Моди благодаря теплым отношениям между Россией и Индией.
Расскажите о новости друзьям

{{author.id ? author.name : author.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Расскажите о новости друзьям
Загрузка...