«Росмэн» вырезал ЛГБТ*-сцену из романа для подростков. Автор из США со скандалом разрывает контракт. СКРИН

«Росмэн» вырезал ЛГБТ-сцену из романа для подростков. Автор из США со скандалом разрывает контракт.
© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
ЛГБТ-персонажи заняли значительное место в фэнтези-романах американки
ЛГБТ-персонажи заняли значительное место в фэнтези-романах американки Фото:

Писательница из США Виктория Шваб заявила, что намерена разорвать контракт с издательством «Росмэн» из-за того, что редакторы удалили из русского перевода ее книг любовную линию с участием ЛГБТ*-персонажей. Свой гнев автор выплеснул на страничке в Twitter.

В самом издательстве отвергают обвинения в цензуре и поясняют, что у Шваб нет причин прекращать сотрудничество, передает «Эхо Москвы» мнение пиар-менеджера издательства Натальи Бровчук. Она сообщила, что агенты писательницы были предупреждены об изменениях в романе. Бровчук также подчеркнула, что «цензуре» подверглась лишь одна сцена из второй книги Shades of Magik («Оттенки магии»). Это было сделано, чтобы выполнить закон, запрещающий пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних. «Романтическую линию в целом мы, конечно, сохранили», — заявила Бровчук.

Как уточняет Medusa, сейчас «Росмэн» думает о двух форматах выпуска книги: версия 18+, которая будет продаваться в запечатанном виде или отредактированная версия, доступная всем.

Возможно, Шваб заключит контракт с издательством «Эксмо», которое выполнит ее требования. Однако, как сообщил «Ведомостям» совладелец издательства Олег Новиков, заниматься реализацией переводной литературы в России становится труднее с каждым годом. «Эксмо» не сталкивалось с проблемой реализацией закона о «запрете пропаганды гомосексуализма», но в 2015 году представители Роскомнадзора изъяли книгу «50 дней до моего самоубийства». После этого тираж перевыпустили с маркировкой «18+» и продавали в запечатанном виде.

*запрещенная в России экстремистская организация

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Подписка на URA.RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Писательница из США Виктория Шваб заявила, что намерена разорвать контракт с издательством «Росмэн» из-за того, что редакторы удалили из русского перевода ее книг любовную линию с участием ЛГБТ*-персонажей. Свой гнев автор выплеснул на страничке в Twitter. В самом издательстве отвергают обвинения в цензуре и поясняют, что у Шваб нет причин прекращать сотрудничество, передает «Эхо Москвы» мнение пиар-менеджера издательства Натальи Бровчук. Она сообщила, что агенты писательницы были предупреждены об изменениях в романе. Бровчук также подчеркнула, что «цензуре» подверглась лишь одна сцена из второй книги Shades of Magik («Оттенки магии»). Это было сделано, чтобы выполнить закон, запрещающий пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних. «Романтическую линию в целом мы, конечно, сохранили», — заявила Бровчук. Как уточняет Medusa, сейчас «Росмэн» думает о двух форматах выпуска книги: версия 18+, которая будет продаваться в запечатанном виде или отредактированная версия, доступная всем. Возможно, Шваб заключит контракт с издательством «Эксмо», которое выполнит ее требования. Однако, как сообщил «Ведомостям» совладелец издательства Олег Новиков, заниматься реализацией переводной литературы в России становится труднее с каждым годом. «Эксмо» не сталкивалось с проблемой реализацией закона о «запрете пропаганды гомосексуализма», но в 2015 году представители Роскомнадзора изъяли книгу «50 дней до моего самоубийства». После этого тираж перевыпустили с маркировкой «18+» и продавали в запечатанном виде. The Russian edition of Shades of Magic has been my favorite. This week I learned that they redacted the entire queer plot w/out permission. *запрещенная в России экстремистская организация
Расскажите о новости друзьям

{{author.id ? author.name : author.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Расскажите о новости друзьям
Загрузка...